content="user-scalable=no, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0, minimum-scale=1.0, width=device-width"> 능률 김성곤 고1 영어 Lesson 5과 본문 해석
본문 바로가기
영어교육

능률 김성곤 고1 영어 Lesson 5과 본문 해석

by 타바언 2024. 9. 30.
반응형

LESSON 5. Three Questions

1. There was once a king who wanted to know three things

 세 가지 질문에 대한 답을 알고 싶어 했던 왕이 있었다. 

: the right time to do everything, the most necessary people to pay attention to,

 즉, 모든 일을 하기 위한 올바른 시기, 주목해야 할 가장 중요한 사람들,

and the most important thing to do.

  그리고 해야 할 가장 중요한 일.

2. He thought that knowing these things would ensure his success.

왕은 생각했다  이 질문들에 대한 답을 알면 성공할 수 있을 것이라고

3. He announced that he would reward anyone who could teach him these things.

그는 발표했다.  이 질문들을 가르쳐 줄 수 있는 사람에게 상을 주겠다고 

4. Many people traveled to his palace but they all provided different answers to his questions.

많은 사람들이 왕궁으로 찾아왔지만, 모두 그의 질문에 서로 다른 답을 내놓았다.

5. Regarding the first question, some said that the king should make a detailed schedule

첫 번째 질문에 대해서는, 어떤 이들은 왕이  상세한 일정을 만들어야 한다고 말했다.

so that he could always know the perfect time to do everything.

 그가 항상 완벽한 시기에 모든 일을 할 수 있도록 하기 위해

6. Others claimed that he should take every situation into account and wait for the precise moment to act.

다른 사람들은 왕이 모든 상황을 고려하고 행동할 정확한 순간을 기다려야 한다고 주장했다. 

 * take into account : ~을 고려하다    *  precise : 정확한

7. Still others suggested that he should consult wise men.

또 다른 사람들은 현자에게 조언을 구해야 한다고 제안했다.

* still : 또한   - Still others : 또 다른 사람들

8. Equally various were the answers to the second question.

두 번째 질문에 대한 답도 마찬가지로 다양했다. 

 * 도치 구문으로  원래 문장의 어순은 "The answers to the second question were equally various"이다.

9. Some said that the members of the king’s council were the most important people, 

어떤 사람들은 왕의 자문위원회 멤버들이 가장 중요한 사람이라고 말했고,

while others mentioned priests, doctors, or warriors.

 다른 사람들은 사제나 의사, 전사들을 언급했다.

10. In response to the third question, some replied that science was the most important thing,

세 번째 질문에 대한 답변으로, 어떤 이들은 과학이 가장 중요한 것이라고 했고, 

whereas others insisted that it was war or religious worship.

반면에 다른 이들은 전쟁이나 종교적 예배가 가장 중요하다고 주장했다.

11. The king was not pleased with any of the answers.

왕은 그 어떤 답변에도 만족하지 않았다.

12. Still wishing to find the best answers to his questions,

여전히 가장 좋은 답을 찾고자 했던 

the king decided to visit and old hermit who was famous for his wisdom.

왕은 지혜로 유명한 은자를 찾아가기로 결심했다.     * hermit : 은둔자, 은자

13. The hermit lived in a forest and met only ordinary folk,

은자는 숲에 살며 평범한 사람들만을 만난다,

so the king disguised himself as a simple peasant.

그래서 왕은 자신을 평범한 농부로 변장했다.   * disguise : 변장하다

14. He ordered his bodyguards to stay behind while he went on alone to seek out the hermit.

그는 자신의 호위병들을 남겨두고 혼자 은자를 찾아 나섰다.

15. Reaching the hermit’s hut, the king found the old man digging in his garden.

은자의 오두막에 도착한 왕은 그가 정원을 파고 있는 것을 발견했다..

16  The hermit greeted the king and continued digging.

은자는 왕을 맞이하고 계속해서 땅을 팠다.

17. The king said, “I have come here to ask you three questions.

왕은 말했다, "내가 세 가지 질문을 하러 왔소."

18. How can I learn the right time to do everything?

"어떻게 하면 모든 일을 하기 위한 올바른 시기를 알 수 있겠소?"

19. Whom do I most need to pay attention to?

"내가 가장 주목해야 할 사람은 누구요?"

20. Finally, what is the most important thing to do?

"마지막으로, 해야 할 가장 중요한 일은 무엇이오?"

21. The hermit listened crefully but declined to respond.

은자는 조용히 듣고는 대답을 거절했다.    * decline : 거절하다, 줄어들다

22. “ You must be tired,” the king said.

" 당신이 피곤할 것 같소, "왕이 말했다.

23. “ Let me help you with that.”

"내가 그 일을 도와드리겠소."

24. The hermit thanked him, handing the king his spade.

은자는 감사했다  그의 삽을 왕에게 넘겨주면서, 

25. The king worked for a long time while the hermit watched him silently.

왕은 은자가 조용히 지켜보는 동안 오랫동안 일을 했다.

26. Eventually, as the sun was setting, the king stopped and said, “ I came to you for answers to my questions.

결국 해가 질 때, 왕은 멈추고 말했다, "나는 당신에게 내 질문에 대한 답을 구하러 왔소.

27. If you can give me none, please let me know so that I can return home. “

당신이 답을 줄 수 없다면, 제발 알려주시어 내가 집으로 돌아갈 수 있도록 해주시오."

28. “Someone is running toward us,” the hermit said.

"누군가 우리에게 달려오고 있소, "은자가 말했다.

29. “Let’s see who it is.”

"누군지 확인해 봅시다."

30. The king turned and saw a man running out of the woods.

왕은 돌아서서 한 남자가 숲에서 뛰어나오는 것을 보았다.

31. When the man reached the king, he fell down.

그 남자가 왕에게 다다르자그는 쓰러졌다.

32. The king could see blood flowing from a large wound in his stomach.

왕은 그 남자의 배에 큰 상처에서 피가 흐르는 것을 볼 수 있었다.

33. The king washed and bandaged the wound and then he and the hermit carried the man into the hut.

왕은 상처를 씻고 붕대를 감았고, 은자와 함께 그 남자를 오두막으로 옮겼다.

34. The man closed his eyes and fell asleep.

그 남자는 눈을 감고 잠에 빠졌다.

35. Because he was completely exhausted, the king also lay down and slept.

왕도 완전히 지쳐서, 옆에 누워 잠들었다.

36. When he awoke in the morning, the man was starting at him.

아침에 깨어났을 때, 그 남자는 왕을 응시하고 있었다.

37. “Forgive me,” the man begged.

"저를 용서해 주십시오, "그 남자가 빌었다.

38. “I don’t know you, and I have no reasons to forgive you,” the king replied.

"나는 당신을 알지 못하오, 그리고 당신을 용서할 이유가 없소, "왕이 대답했다.

39. “You might not know me, but I know you,” the man answered.

"당신은 나를 몰라도나는 당신을 알고 있소, " 그 남자가 말했다.

40. “During the last war, you killed my brother and took my property.

"지난 전쟁 때, 당신은 내 형을 죽이고 내 재산을 빼앗았소.

41. When I knew that you had gone to see the hermit, 

당신이 은자를 만나러 갔다는 것을 알았을 때,

I decided to kill you on your way back.

 나는 당신이 돌아오는 길에 당신을 죽이기로 결심했소.

42. However, I came across your bodyguards, who recognized me and wounded me.

그러나 나는 당신의 경호원들을 마주쳤고, 그들이 나를 알아보고 상처를 입혔소.

43. Although I escaped, I would have died if you hadn’t saved my life.

내가 도망쳤지만, 당신이 내 생명을 구하지 않았다면 나는 죽었을 것이오.

44. Now, my sons and I will serve you forever. “

이제 나와 내 아들들은 당신을 영원히 섬기겠소."  * serve : 섬기다, 모시다

45. Pleased to have made friends with his enemy so easily,

자신의 적과 쉽게 화해하게 된 것이 기뻤고

the king forgave the man and promised to restore his property.

 왕은 그 남자를 용서하고 그의 재산을 돌려주기로 약속했다.

46. After the man left, the king went outside to talk to the hermit.

남자가 떠난 후, 왕은 밖으로 나가 은자와 대화를 나눴다.

47. “ For the last time, I beg you to answere my questions,” the king said.

"마지막으로, 제발 제 질문에 답해 주십시오, "왕이 말했다.

48. “They’ve already been answered,” said the hermit.

"질문은 이미 답해졌소, "은자가 말했다.

49. “ What do you mean?” the king asked.

"무슨 뜻이오?" 왕이 물었다.

50. If you hadn’t helped me, you would’ve left, 

"만약 당신이 나를 돕지 않았다면, 당신은 떠났을 것이고,

and that man would’ve attacked you.

그 남자가 당신을 공격했을 것이오.

51. Therefore, the most important time was when you were digging.

그러므로 가장 중요한 시간은 당신이 땅을 파고 있었을 때였소.

52. I was the most important person, and helping me was the most important thing.

내가 가장 중요한 사람이었고, 나를 돕는 것이 가장 중요한 일이었소.

53. Later, the most important time was when you cared for the man.

나중에, 가장 중요한 시간은 당신이 그 남자를 돌보았을 때였소.

54. If you hadn’t helped him, he would’ve died,

만약 당신이 그를 돕지 않았다면 그는 죽었을 것이니,

so he was the most important person, and helping him was the most important thing.

그래서 그는 가장 중요한 사람이었고, 그를 돕는 것이 가장 중요한 일이었소.

55. Remember, there is only one time that is important : now!

기억하시오, 중요한 시간은 단 하나뿐이오: 바로 지금이오!

56. The person that you are with is the most important person,

당신과 함께 있는 사람이 가장 중요한 사람이며, 

and doing that person good is the most important thing. “

그 사람에게 선을 베푸는 것이 가장 중요한 일이오."

 

*  이 이야기는 현재의 순간에 집중하고, 

 주위 사람들과 선행을 베푸는 것의 중요성을 강조하고 있습니다. 

 

능률 김성곤 고1- 5과.hwp
0.06MB

 

* 자료 다운로드 받으실때는 댓글 부탁드립니다 *

오늘도 좋은 하루 보내세요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형